На правах рукописи

Донец Павел Николаевич

Теория межкультурной коммуникации: специфика культурных смыслов и языковых форм

10.02.19 — теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Волгоград — 2004

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена разработке основ общей теории межкультурной коммуникации и описанию главных лингвистических и смысловых особенностей ее наиболее важного с точки зрения языкознания типа – межъязыковой межкультурной коммуникации.

Изучение “межкультурной коммуникации” (со всеми ее терминологическими дериватами) переживает ныне в Западной Европе и США несомненный бум, который можно наблюдать в широком спектре гуманитарных наук, начиная с лингвистики и методики преподавания иностранных языков и кончая философией или теорией менеджмента. Число посвященных этой теме конференций, семинаров, монографий, сборников статей и т.д. с трудом поддается обозрению. На взгляд некоторых ученых, она даже становится “наиболее важной темой социальных наук”, “вопросом выживания нашего биологического вида” (R. Young).

Волна интереса к проблематике межкультурной коммуникации с середины девяностых годов постепенно захватывает и Россию. Ныне эта проблематика занимает одно из центральных мест в отечественной филологии, о чем свидетельствует целый ряд основополагающих публикаций последних лет (Н.Л. Шамне, С.Г. Тер-Минасова, О.А. Леонтович, Д.Б. Гудков, Т.Г. Грушевицкая и др., Л. И.Гришаева и Л.В. Цурикова).

Содержание по страницам

1  2  3  4  5  6  7  8  9  
 
 
  • Опубликовано: 30 января 2011 /
  • Просмотров: 19609 /
  • Всего страниц: 9

Глава 3. Дискретные культурно-специфические смыслы и другие специалии

3.1. “Культурно-специфический смысл” как исследовательская единица теории МКК

3.1.1. Некоторые подходы к проблеме исследовательской единицы теории МКК

Очерчивая общие основания теории МКК, мы неоднократно упоминали о том, что всякая серьезная теория должна обладать собственным, более или менее единым концептуально-терминологическим инструментарием (аппаратом, понятийной системой, сеткой и т.д.). “Единый” следует понимать в том смысле, что элементы этого инструментария, во-первых, должны покрывать бóльшую часть предмета изучения, а во-вторых, быть согласованы друг с другом (в частности, выводиться из одних и тех же общих посылок). Нынешнее же состояние теории МКК, как уже отмечалось, вряд ли соответствует этим требованиям.

Попытки как-либо систематизировать исследовательский аппарат теории МКК можно разделить на два типа: те, в которых вообще невозможно отыскать какую-либо основу классификации, и те, в которых определенные элементы системности все же присутствуют.

Примером первых может послужить категоризация Р.В. Брислина и его соавторов, включающая в себя следующие параметры:

(А) Интенсивные человеческие чувства

Содержание по страницам

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
 
 
  • Опубликовано: 10 января 2011 /
  • Просмотров: 47921 /
  • Всего страниц: 40

Харьковский национальный университет им. В.Н.Каразина

На правах рукописи

ДОНЕЦ ПАВЕЛ НИКОЛАЕВИЧ

ТЕОРИЯ МежкультурнОЙ коммуникациИ: СПЕЦИФИКА КУЛЬТУРНЫХ СМЫСЛОВ И ЯЗЫКОВЫХ ФОРМ

10.02.19 – теория языка

Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук

ХАРЬКОВ – 2003

Введение

Глава 1. Базовые составляющие теории межкультурной коммуникации

1.1. О некоторых причинах “межкультурного поворота” в общественных науках

1.1.1. Объективно-цивилизаторные причины

1.1.2. Субъективно-цивилизаторные причины

1.1.3. Объективно- и субъективно-научные причины

1.2. О предмете теории межкультурной коммуникации

1.2.1. Предметная область межкультурной коммуникации

1.2.2. О понятии “коммуникация”

1.2.3. О понятии “культура”

1.2.4. О понимании компонента “меж-”

1.2.5. Модель акта межкультурной коммуникации

1.2.6. Типология межкультурной коммуникации

1.3. О некоторых других составляющих теории межкультурной коммуникации

1.3.1. Функции межкультурной коммуникации

Содержание по страницам

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  
 
 
  • Опубликовано: 10 января 2011 /
  • Просмотров: 70497 /
  • Всего страниц: 52

На правах рукописи

ЕВТУШЕНКО Оксана Александровна

Институциональный концепт «порицание» в английской и русской лингвокультурах

10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Волгоград - 2006

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».

Содержание по страницам

1  2  3  4  5  6  7  
 
 
  • Опубликовано: 24 декабря 2010 /
  • Просмотров: 10311 /
  • Всего страниц: 7

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет»

На правах рукописи

ЕВТУШЕНКО Оксана Александровна

Институциональный концепт «порицание» в английской и русской лингвокультурах

10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор В.И. Карасик

Волгоград - 2006


Содержание по страницам

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
 
 
  • Опубликовано: 23 декабря 2010 /
  • Просмотров: 55320 /
  • Всего страниц: 40
Выбор работ
Реклама
О нашем учебном сайте

Для всех студентов и даже нерадивых,

Для умных аспирантов и девушек красивых,

Для тех, кто изучает языки,

Для всех, кому нужны курсовики

(дипломы, авторефераты, диссертации),

Для будущих философов, психологов, юристов,

Для правоведов, сварщиков, экономистов,

Для всех, кто к знаниям стремится,

Учебный добрый сайт ну очень пригодится.